Conectamos sua mente diretamente à rede de informação.
Spojili smo njegov um direktno sa mrežom informacija.
Tem uma rede de US$ 5.000 e US$ 2.000 de peixes nela...
Imate mrežu vrijednu 5000 $, a ribu vrijednu 2000 $.
Talvez você ache que seja uma gigantesca rede de conspiradores... preparados para cometer qualquer atrocidade que desmoralize... e debilite nossa sociedade.
Možda zamišljaš ogromnu mrežu zaverenika... spremnu da poèini bilo koji zloèin da demoralizuje... i oslabi red našeg društva.
Sim, uma rede de vendas pela TV.
А то је канал ТВ куповине!
Toda a vida de um ser humano gravada em uma rede de câmeras escondidas... e transmitida ao vivo e sem cortes, 24 horas por dia, 7 dias por semana a telespectadores no mundo todo.
Људски живот снимљен мрежом скривених камера, које програм емитују уживо 24 сата дневно, 7 дана недељно, за публику широм света.
Entrou na rede de controle de tráfego aéreo e fez... 2 jatos da Força Aérea baterem pra protestar contra gastos militares.
Он је ушао у војни програм и оборио два војна авиона у знак протеста.
Sr. Zuckerberg, eu sou responsável pela segurança da rede de Harvard e posso assegurar-lhe da sofisticação que ela possui.
G. Zuckerberg, ja sam zadužen za sigurnost svih raèunala na harvardskoj mreži i uvjeravam vas u njezinu profinjenost.
Garotas, como atraímos o Sr. Rede de Banana... até aqui para o vermos melhor?
Dakle, dame, kako da nateramo macana da doðe ovamo da ga bolje pogledamo?
Estaremos na rede de vídeo de Tekken em 60 segundos.
Biæemo unutar tekenske video podmreže 60 sekundi!
Há 36 horas, a rede de comunicações militar foi violada.
Pre 36 sati došlo je do upada u komunikacije u našoj vojnoj mreži.
Vossa Majestade, nós o pegamos em uma rede de pesca.
Visosti, izvukli smo ga iz ribarske mreže, ribarske mreže!
Ele está agindo puramente em hipóteses, e nenhuma outra pessoa que trabalha com ele acha que você é algo além do que dono de uma rede de fast-food.
Samo nagaða. Niko od njegovih kolega ne misli da si išta drugo osim vlasnika lanca restorana.
Sem detalhes, é claro, mas... disse que você foi essencial para derrubar a rede de Nazir.
Нe дeтaљe, aли били стe кључ у рaзбиjaњу Нaзирoвe мрeжe.
Temos dois membros da rede de Nazir na CIA para serem interrogados.
Dvoje èlanova njegove mreže èekaju saslušanje u Lengliju.
Ele tinha uma rede de lavanderias.
Bio je vlasnik lanca hemijskih èistionica.
Não é tão ruim, considerando que também ajudaram a derrubar uma rede de prostituição.
Nije loše, uzimajuæi u obzir da ste takoðe pomogli u rušenju lanca prostitucije.
Convertendo usinas antigas numa rede de torres hidroelétricas... geramos energia limpa, verde e sustentável... para abastecer Manhattan, áreas vizinhas... e, por fim, o mundo.
Pretvaranjem starih stanica u polje hidroelektriènih tornjeva proizvodimo èistu, ekološku, održivu energiju kojom napajamo Menhetn, Njujork, i jednog dana, èitav svet.
Conectamos um humano à rede de informações.
Spojili smo ljudsko biæe sa mrežom informacija.
A partir de amanhã, todo homem, mulher e criança pode exigir um cartão SIM grátis compatível com qualquer celular, computador, e utilizar minha rede de comunicações de graça.
Od sutra, svaki muškarac, žena i dete može dobiti besplatnu SIM karticu kompatibilnu s bilo kojim telefonom i raèunarom i koristiti moju mrežu besplatno.
Temos uma enorme rede de dados de informação e não temos acesso.
Mi posjedujemo divovsku mrežu informacija kojoj praktièki ne možemo pristupiti.
A rede de Petersburgo está sendo drenada agora mesmo.
Mreža u Petersburg upravo doživljava gubitak elektriène snage.
Supervisor da rede de heroína no sudeste do Afeganistão.
Nadzornik za mrežu narkotika jugoistoènog Afghanistana.
Alguém da tripulação já passou por uma rede de Warhammers?
Je li se neko u vašoj posadi probio kroz polje Maljeva?
Você incendeia cidades e olha os inocentes arderem... para atrair governos à rede de inteligência que você financiou.
Pališ gradove i gledaš kako nedužni gore da bi ubedio vlade da se pridruže obaveštajnoj mreži koju si platio.
Liderando uma rede de hotéis que se espalha pela Índia e além para aqueles como esta grande senhora cujo rosto é um mapa-múndi, e cuja mente, apesar de falhar, ainda contém muitos segredos do universo.
To će dovesti do lanca hotela koji se prostiru po lndiji i šire, za one poput ove sjajne dame čije je lice mapa sveta i čiji je um, iako slabi, i dalje pun mnogih tajni univerzuma.
Quero sensores em todas as entradas... e a ventilação revestida com um micro-rede de metal.
Senzori na ulazima i ventilacioni otvori opremljeni èeliènom mikro mrežom.
O seu dinheiro, essa coisa que você se mata para conseguir, não passa de alguns fótons de energia viajando por uma grande rede de cabos de fibra ótica.
Vaš novac, ta stvar za koju se muèite kao konj, je ništa drugo nego nekoliko fotona energije koji putuju kroz masivnu mrežu optièkih kablova.
Eu tinha proteção diplomática na missão da ONU para fazer manutenção da rede de segurança da CIA.
Šta vam je bio zadatak u Ženevi? Bio sam zadužen za održavanje bezbednosti CIA kompjuterske mreže pod okriljem diplomatske zaštite Ujedinjenih nacija.
Uma rede de restaurantes familiares barateiros, para quem não conhece.
Za vas koji niste znali to je lanac jeftinih, porodičnih restorana.
E ela não fará isso se nos deixar isolados em uma "rede de um".
A to neće uraditi ako nas sve ostavi izolovane u pojedinačnim mrežama.
Aqui está, o nível de rede de armazenamento: silencioso, sem emissão de gases, sem partes móveis, controlado remotamente, projetado para um preço de mercado sem subsídios.
To je, dakle, mrežno skladištenje - bešumno, bez štetne emisije, bez pokretnih delova, sa daljinskim upravljanjem, proizvedeno po tržišnoj ceni, bez subvencije.
E depois de um tempo você está telefonando para você, e você está telefonando para você, e você tem esta grande rede de comunicação.
После неког времена ти зовеш њега, он зове њу и на крају имате ову велику мрежу комуникације.
É que eu tinha falado com muitas pessoas de lá, que, bem, me contaram sobre um outro problema: uma gigantesca rede de corrupção em escala global e milhões de petrodólares que estavam desaparecendo.
Već zato što sam pričala sa mnogo ljudi tamo koji su pričali i o drugom problemu: o masivnoj mreži korupcije svetskih razmera i milionima dolara u nafti koji su nestali.
O que precisamos é de uma rede de grupos menores, grupos cada vez menores que se conhecem, que interagem entre si, e isso é um mundo grato.
Ono što nama treba je mreža manjih grupa ljudi, manje grupe ljudi koji se međusobno poznaju, koji međusobno komuniciraju, i to je svet ispunjen zahvalnošću.
Nós temos uma rede de vidas gratas, e elas se multiplicaram.
Imamo mrežu za zahvalan život koja niče kao pečurke.
Por ser de código aberto, nós criamos uma rede de P&D descentralizada, e estamos crescendo mais rápido que qualquer concorrente com investimentos.
Kroz princip otvorenog izvornog koda stvorili smo ovu distribuiranu mrežu istraživanja i razvoja i napredujemo brže nego bilo koji sličan finansirani projekat.
Mas, até certo ponto, temos uma rede de conhecidos com quem estamos acostumados.
Mada, donekle, svako od nas ima poslovne veze sa ljudima među kojima se oseća prijatno.
Ao invés disso, há uma rede de encanamento especializada que organiza e facilita este processo.
Zapravo postoji specijalizovana mreža sudova koja to omogućava.
E tivemos permissão para chamar esta rede de guarda-corpo.
I dozvoljeno nam je da nazovemo ovaj konopac ogradom.
A água do nosso planeta não é somente rios, lagos e oceanos, mas essa vasta rede de águas subterrâneas de que dependemos.
Нашу водену планету не чине само реке, језера и океани, већ је то огромна мрежа подземних вода која нас све спаја.
Nós sabemos que por baixo da pele do nosso rosto existe uma rica rede de vasos sanguíneos.
Znamo da ispod kože lica imamo bogatu mrežu krvnih sudova.
Coletar zooplâncton com uma rede de arrasto numa distância de 1.6 km produz uma amostra como essa.
Površinskim lovom mrežom za zooplankton u toku jedne milje, dobijate ovakve uzorke.
Homem: O futuro está aqui. Vento, sol, uma nova rede de fontes de energia.
Čovek: budućnost je ovde. Vetar, sunce, nova energetska mreža.
Eu gosto de considerar isso uma rede de civilizações, onde os fios de diferentes culturas estão entrelaçados.
Volim da mislim da je to smesa civilizacija, u kojoj se obale različitih kutura prepliću.
Uma idéia, uma nova idéia, é uma nova rede de neurônios estabelecendo uma sincronia um com o outro dentro do seu cérebro.
Идеја, нова идеја, је мрежа неурона који се заједно пале унутар вашег мозга.
4.1832439899445s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?